fatima: (3)
fatima ([personal profile] fatima) wrote2014-07-26 06:03 pm

打了几句话,又都删掉

算了,诚实一点好了。只能说我永远都是死在某些点上——不是德国人就是俄国人。

过去二十四小时里在无限loop某古早《罗密欧与朱丽叶》电影里的曲子What is a Youth(电影原版,Glen Weston翻版,手嶌葵翻版)。

What is a youth? Impetuous fire.
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on...
A rose will bloom, it then will fade.
So does a youth, so does the fairest maid.


这impetuous fire和ice and desire简直不能更戳人。

然后就好想拿这个来写马克文。

当然还有“how are you how old are you”的泰戈尔《园丁集》No.41……那属于不知道怎么摘抄因为每一个字都打在我心坎上

然后也好想拿这个来写马克文。

反正这几天的结论就是该写马克文。(呆滞望天)有太多料需要补的感觉……但是也至少还有点料可以补。不像隔壁花滑的库萨………………

Verse XLI – The Gardener
Rabindranath Tagore

I long to speak the deepest words I have to say to you
but I dare not – for fear you should laugh
That is why I laugh at myself and shatter my secret in jest
I make light of my pain, afraid you should do so.
I long to tell you the truest words I have to say to you
but I dare not – being afraid that you should not believe them
That is why I disguise them in untruth, saying the contrary of what I mean
I make my pain appear absurd, afraid that you should do so.
I long to use the most precious words I have for you
but I dare not – fearing I should not be paid with like value
That is why I give you hard names and boast of my callous strength
I hurt you, for fear you should never know any pain.
I long to sit silent by you,
but I dare not – lest my heart come out at my lips
That is why I prattle and chatter lightly and hide my heart behind words
I rudely handle my pain, for fear you should do so.
I long to go away from your side
but I dare not – for fear my cowardice should become known to you
That is why I hold my head high and carelessly come into your presence
Constant thrusts from your eyes keep my pain fresh for ever.