那些年,放过我鸽子的翻译们
Aug. 4th, 2016 11:21 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
《You are Warm in My Hand》……真是一篇变态(中性意义)的文啊。(多亏
aprilleigh24友情提供的结尾,变态指数大概是从70飚升到了105。)
有个姑娘给我留言问我可以翻译成中文不,我当然很开心地说可以。不过在回复的时候往上拉了一下,发现去年有人问我可以翻译成俄文不,我当时也是很开心,但是然后就没有然后了……(葛优沙发.jpg)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
有个姑娘给我留言问我可以翻译成中文不,我当然很开心地说可以。不过在回复的时候往上拉了一下,发现去年有人问我可以翻译成俄文不,我当时也是很开心,但是然后就没有然后了……(葛优沙发.jpg)