May. 29th, 2009

fatima: (hehehe)
标题:鸿门宴与香槟酒 (又名the one where Jim Kirk needs a glass of Champagne)
配对:Kirk/Spock (Star Trek XI)
作者:Rin-chan


*

写~~给我的~~Kirk舰长的鸿门宴 ^o^ )

=END=

某蝶:这一篇真的好可爱好可爱~~舰长太帅了啊,捂脸。

附当时讨论:

铃铛:你说瓦肯人吃饭是啥状态?说话么= =
茕蝶:应该不会……想像中很优雅的
铃铛:那岂不是很无聊……可怜的船长
茕蝶:但是瓜爹是大使,应该知道活跃气氛吧
茕蝶:不抓住这种时候拷问女婿,要等到什么时候!
铃铛:他要拷问啥啊
茕蝶:家族三代健康史?囧
茕蝶:是公务员吗?有房子吗?
茕蝶:将来生小孩可以跟我家独子姓吗(= =)
铃铛:……………………………………………………………………
fatima: (hehehe)
标题:鸿门宴与香槟酒 (又名the one where Jim Kirk needs a glass of Champagne)
配对:Kirk/Spock (Star Trek XI)
作者:Rin-chan


*

写~~给我的~~Kirk舰长的鸿门宴 ^o^ )

=END=

某蝶:这一篇真的好可爱好可爱~~舰长太帅了啊,捂脸。

附当时讨论:

铃铛:你说瓦肯人吃饭是啥状态?说话么= =
茕蝶:应该不会……想像中很优雅的
铃铛:那岂不是很无聊……可怜的船长
茕蝶:但是瓜爹是大使,应该知道活跃气氛吧
茕蝶:不抓住这种时候拷问女婿,要等到什么时候!
铃铛:他要拷问啥啊
茕蝶:家族三代健康史?囧
茕蝶:是公务员吗?有房子吗?
茕蝶:将来生小孩可以跟我家独子姓吗(= =)
铃铛:……………………………………………………………………
fatima: (st - child spock)
Written for [livejournal.com profile] st_xi_kink request: That older Vulcan boy who Spock beat up? Secretly totally into Spock's big beautiful human eyes and sickened with himself for being so into them. Extreme bonus points for child!Spock calling him out on it. :D

However, given that it's me, it turned out more like The Story of Wee Spock at School, told through Sofek's eyes. The attraction is still definitely there, if that counts for anything (and I plan to do a Kirk/Spock side story for it). My sincere apologies to the anon.

The title is a legal term from Latin, meaning literally "in our presence", usually translated in context as "the error before us", used "to correct a previous error". For example: Korematsu v. United States.

Title: Coram Nobis
Pairing: Sofek->Spock (see above)
Fandom: Star Trek XI (with original timeline elements)
Rating: PG-13
Disclaimer: Spock belongs to Kirk. The story belongs to me. Everything else belongs to Paramount.

Coram Nobis
by Renata Lord
([livejournal.com profile] snowlight)

The long bones of our ancestors show nothing of their hearts.
—Jeanette Winterson

*

Hopefully I'll finish it soon. )

TBC
fatima: (st - child spock)
Written for [livejournal.com profile] st_xi_kink request: That older Vulcan boy who Spock beat up? Secretly totally into Spock's big beautiful human eyes and sickened with himself for being so into them. Extreme bonus points for child!Spock calling him out on it. :D

However, given that it's me, it turned out more like The Story of Wee Spock at School, told through Sofek's eyes. The attraction is still definitely there, if that counts for anything (and I plan to do a Kirk/Spock side story for it). My sincere apologies to the anon.

The title is a legal term from Latin, meaning literally "in our presence", usually translated in context as "the error before us", used "to correct a previous error". For example: Korematsu v. United States.

Title: Coram Nobis
Pairing: Sofek->Spock (see above)
Fandom: Star Trek XI (with original timeline elements)
Rating: PG-13
Disclaimer: Spock belongs to Kirk. The story belongs to me. Everything else belongs to Paramount.

Coram Nobis
by Renata Lord
([livejournal.com profile] snowlight)

The long bones of our ancestors show nothing of their hearts.
—Jeanette Winterson

*

Hopefully I'll finish it soon. )

TBC
fatima: (soi fong)
日番谷:「氷輪丸のもっとも巨大な能力 天相従臨(てんそうじゅうりん)
     オレの力は未熟だから 卍解状態でこの能力を使いたくなかった
     なぜなら 御し切る自信が無かったからだ」

日番谷:「名を聞いておくぜ 十刃」

ハリベル:「第3十刃 ティア・ハリベルだ」

日番谷:「十番隊隊長 日番谷冬獅郎だ・・・ いくぜ」

*

砕蜂:「・・・良し これで充分だろう 卍解」

*

为啥我又跑回去看Bleach漫画了……

然而护庭十三队好萌好萌好萌,是真的啊……

日文存档…… )
fatima: (soi fong)
日番谷:「氷輪丸のもっとも巨大な能力 天相従臨(てんそうじゅうりん)
     オレの力は未熟だから 卍解状態でこの能力を使いたくなかった
     なぜなら 御し切る自信が無かったからだ」

日番谷:「名を聞いておくぜ 十刃」

ハリベル:「第3十刃 ティア・ハリベルだ」

日番谷:「十番隊隊長 日番谷冬獅郎だ・・・ いくぜ」

*

砕蜂:「・・・良し これで充分だろう 卍解」

*

为啥我又跑回去看Bleach漫画了……

然而护庭十三队好萌好萌好萌,是真的啊……

日文存档…… )

Profile

fatima: (Default)
fatima

April 2017

S M T W T F S
      1
2 3 45 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 09:07 am
Powered by Dreamwidth Studios