柴田淳的两首歌:隣の部屋 & 愛をする人 - Orochi's Theme
Jan. 17th, 2009 07:08 am隣の部屋
作詩:柴田淳
作曲:柴田淳
風の向こうから聞こえてくる 懐かしいあの曲 あなたの歌声
気の向くまま彷徨い 辿り着いた 昔の二人 思い出のあの店
待ち合わせ いつも流れてた哀しいメロディー
口ずさんでいたあなたに逢いたくて
今日もまた来てしまいました
切ない音で時を刻む あなたにもらった小さな腕時計
今も尚 あなたに逢える日を 数えるように動いています
あの人のもとへ行ったまま 戻らなかったあの日からずっと
あなたを待ちくたびれ 時に流されて生きています
小さな部屋に響き渡る 寄り添いたくなる寂しい雨音
窓に叩きつける風の音 幸せ羨む私の泣き声
枯れた花を思いやるように
日のあたる場所へ置き換えていた
あなたを信じ抜く勇気は まだここにあります
いつかまた思いが届くと あなたの帰りをいつまで待ってる
未練がましい女も 一途な女になりたくて
「愛をする人 - Orochi's Theme」
映画「おろち」主題歌
作詩:柴田淳
作曲:柴田淳
私のこと 愛せないなら
私を愛してくれる人を
探して下さい どうかお願い
私にください
私にください・・・
愛しても愛しても 届かぬ想い
いつになったなら 報われるのか
それでもそれでも 愛さずにいられぬ
女は愚かな生き物なんです
やがて心は 寂しさに飲まれて
枯れるのでしょう
甘えたくて 甘えてみたくて
あの子みたいに 髪を撫でられたい
必死だったわ あとどのくらい
いい子になったら
いい子になったら・・・
求めても求めても 振られてしまう
いつになったなら 満たされるのか
それでもそれでも 諦めきれない
女は欲深い生き物なんです
そんな心は 憎しみに変わって
ざわめくでしょう
愛しても愛しても 届かぬ想い
いつになろうとも 報われぬとも
それでもそれでも 愛し続けるの
女は愚かな生き物なんです
やがて心は それこそが愛だと
悟るのでしょう
如果你不能爱我
那么,无论如何
请为我寻找
一个能够爱我的人
请把他给我
请把他给我
不管爱得多深,仍是一厢情愿
要到什么时候,才能得到回应
就算如此
就算如此
不被爱就活不下去
女人是愚蠢的生物
于是一颗心 会被寂寞吞没
就此枯萎吧
想要被人宠爱
想要被人试着宠爱
想要像那个孩子一般,被人抚摸着头发
已经竭尽全力了,还要等待多久
如果能当个好孩子
如果能当个好孩子
求不得
求不得
要到什么时候,才能被满足
就算如此,就算如此
还是无法放手
女人是执念的生物
这样一颗心 由爱生出怨恨
蠢蠢欲动
不管爱得多深,仍是一厢情愿
天也荒地也老,唯独没有结果
就算如此
就算如此
仍然一往情深
女人是愚蠢的生物
于是一颗心明白
这才是爱的真谛
对于两首歌都是一见钟情。
柴田小姐的样子不算特别漂亮,但让我看起来有种似曾相识的亲切感,于是觉得她十分可爱。「愛をする人」的PV里面她有两种扮相,清纯版和冷艳版。后者有种我非常喜欢的魅气。
Add
上次写她让我觉得似曾相识,后来想起,啊啊,容貌有点像烟花呢。
不过我最喜欢的部分是倒是不像烟花的:她的嘴唇很薄而唇角微略上翘,给人精巧娇媚的感觉。牙齿不算特别整齐,但露出来居然也有别种风情。
作詩:柴田淳
作曲:柴田淳
風の向こうから聞こえてくる 懐かしいあの曲 あなたの歌声
気の向くまま彷徨い 辿り着いた 昔の二人 思い出のあの店
待ち合わせ いつも流れてた哀しいメロディー
口ずさんでいたあなたに逢いたくて
今日もまた来てしまいました
切ない音で時を刻む あなたにもらった小さな腕時計
今も尚 あなたに逢える日を 数えるように動いています
あの人のもとへ行ったまま 戻らなかったあの日からずっと
あなたを待ちくたびれ 時に流されて生きています
小さな部屋に響き渡る 寄り添いたくなる寂しい雨音
窓に叩きつける風の音 幸せ羨む私の泣き声
枯れた花を思いやるように
日のあたる場所へ置き換えていた
あなたを信じ抜く勇気は まだここにあります
いつかまた思いが届くと あなたの帰りをいつまで待ってる
未練がましい女も 一途な女になりたくて
「愛をする人 - Orochi's Theme」
映画「おろち」主題歌
作詩:柴田淳
作曲:柴田淳
私のこと 愛せないなら
私を愛してくれる人を
探して下さい どうかお願い
私にください
私にください・・・
愛しても愛しても 届かぬ想い
いつになったなら 報われるのか
それでもそれでも 愛さずにいられぬ
女は愚かな生き物なんです
やがて心は 寂しさに飲まれて
枯れるのでしょう
甘えたくて 甘えてみたくて
あの子みたいに 髪を撫でられたい
必死だったわ あとどのくらい
いい子になったら
いい子になったら・・・
求めても求めても 振られてしまう
いつになったなら 満たされるのか
それでもそれでも 諦めきれない
女は欲深い生き物なんです
そんな心は 憎しみに変わって
ざわめくでしょう
愛しても愛しても 届かぬ想い
いつになろうとも 報われぬとも
それでもそれでも 愛し続けるの
女は愚かな生き物なんです
やがて心は それこそが愛だと
悟るのでしょう
如果你不能爱我
那么,无论如何
请为我寻找
一个能够爱我的人
请把他给我
请把他给我
不管爱得多深,仍是一厢情愿
要到什么时候,才能得到回应
就算如此
就算如此
不被爱就活不下去
女人是愚蠢的生物
于是一颗心 会被寂寞吞没
就此枯萎吧
想要被人宠爱
想要被人试着宠爱
想要像那个孩子一般,被人抚摸着头发
已经竭尽全力了,还要等待多久
如果能当个好孩子
如果能当个好孩子
求不得
求不得
要到什么时候,才能被满足
就算如此,就算如此
还是无法放手
女人是执念的生物
这样一颗心 由爱生出怨恨
蠢蠢欲动
不管爱得多深,仍是一厢情愿
天也荒地也老,唯独没有结果
就算如此
就算如此
仍然一往情深
女人是愚蠢的生物
于是一颗心明白
这才是爱的真谛
对于两首歌都是一见钟情。
柴田小姐的样子不算特别漂亮,但让我看起来有种似曾相识的亲切感,于是觉得她十分可爱。「愛をする人」的PV里面她有两种扮相,清纯版和冷艳版。后者有种我非常喜欢的魅气。
Add
上次写她让我觉得似曾相识,后来想起,啊啊,容貌有点像烟花呢。
不过我最喜欢的部分是倒是不像烟花的:她的嘴唇很薄而唇角微略上翘,给人精巧娇媚的感觉。牙齿不算特别整齐,但露出来居然也有别种风情。